А также в моем блоге:

Амальфийское побережье


Автобусная остановка SITA Sud. Город Салерно




Реклама



Итальянская еда - как женщина

Автор: Дима

Вот, какая история произошла со мной в одном маленьком ресторане на юге Италии.

Кусочек ресторана в гостинице

Кусочек ресторана в гостинице

Это их меню...

Это их меню...

Как видите, оно малюсенькое: 3 антипасты (чуть позже объясню что это такое), 4 салатика (в общем-то это не совсем салатики, но... позже объясню), и... всего 2 основных блюда! а также всего одно (!) мясное и одно (!) рыбное!!! И два десерта.

На мой вопрос "перке?" (че по ихнему означает "Че ваще за фигня"), они, сделав скидку на то, что я не совсем итальянец, охотно объяснили (далее следует их рассказ, переведенный на наш скудный язык - но основной смысл сохранен):

"Наш шеф (шеф-повар - прим. переводчика) - готовит эти десять блюд всю жизнь. И отец его готовил. И дед его... Так скажи мне, руссотуристо: на кой хрен ему готовить тысячу блюд, если в этих десяти он достиг ТАКОГО совершенства, коего иные, готовящие по тысяче блюд на дню, не достигнут за всю их карьеру? Хорошие повара умеют приготовить... (блин! вот тут не знаю как перевести на русский! в нашем языке так не скажешь. Если подстрочно: "умеют приготовить пищу, которая имеет либо в принципе наличия гипотетической возможности может иметь вкус" - у них такая длинная фраза говорится одной простой и изящной конструкцией. По-русски мы так не то что сказать - даже подумать не можем... поэтому переведу словом "вкусно", хотя смысла оно не передает)"

...так о чем я? а!

"Хорошие повара умеют приготовить /вкусно/ тысячу блюд. Хорошие художники /могут рисовать/ каждый день тысячи хороших картин... Но Леонардо Да Винчи - единственный! И картин у него - немного. Наш шеф - Леонардо кулинарии!

Если ты, русский, посетишь другие рестораны в округе, то увидишь, что во всех них меню очень маленькие. Это потому, что их владельцы (они же и шеф-повары) - товарищи наследственные: от отца, от деда... И блюда, подаваемые в этих ресторанах - произведения искусства высокой кулинарии. Их рецепты оттачивались веками и передавались по наследству от отца к сыну и держатся в глубоком секрете ото всех!

Даже если ты заснимешь на камеру весь процесс приготовления и соблюдешь всю рецептуру, то все равно не сможешь повторить творений шефа. Они уникальны!"

Вот такой помпезный немного рассказ.

Ладно, едем дальше:

Прихожу, значит, кушать. Перекинувшись парой слов с официантом (совсем быстро - минут десять всего), решил, что седня буду кушать пасту.

Но... вместо пасты мне, почему-то, принесли то, что видите на фото.

Ну, я как малахольный руссотуристо, спрашиваю: "кОза чэ?" (то есть - "эта чиво?")

он: "это - ПримоПьятто и Антипаста". И видя, что я "прямо вот так-таки это все и понял", объясняет:

- Синьоре, Вы собираетесь кушать пасту, си?

- Си...

- Ну так вот: паста - блюдо мучное, с вердурой (это трава и овощи, но при этом - ни то, ни другое, прим. переводчика). Поэтому: прежде чем это кушать, необходимо уронить в желудок (да, так и сказал: уронить в желудок) что-нибудь поплотнее. Следовательно, я принес Вам антипасту (на фото в центре - прим переводчика.)

Тут делаю лирическое отступление:

--- начало лирического отступления ---

Сия антипаста оказалась ничем иным как

1. тончайше-нарезанный сырокопченый окорок
2. моцарелла
3. шпинат

Вроде ничего особенного... НО!!!

1. Окорок - таял во рту! Оказывается этот окорок им поставляет местный крестьянин. Он готовит его сам, из собственных свиней... А до этого его отец готовил и дед его готовил, и прадед тоже готовил... Черт его знает, сколько веков тут у них длится вся эта готовальня, но вкус окорока передать физически невозможно. Нет еще для этого ни технических средств, ни слов в человеческом языке.

2. Моцарелла... Если кто-то, когда-либо кушал моцареллу, купленную в русских супермаркетах, то он с таким же успехом мог бы пойти пожевать воробьиных какашек... Так вот: то что продается в русских магазинах - это НЕ моцарелла! В лучшем случае - белый гуталин... Я уже не говорю о вкусе местной моцареллы (да и не опишешь его)... Но: каждый ее кусочек был наполнен какой-то божественной молочной жидкостью, на вкус отдаленно напоминающей что-то среднее между густыми сливками и жидкой ряженкой. Но при этом, это не было ни то, ни другое. Если бы в России выпить сливки такой плотности - вытошнить может. А эта молочная жидкость: была довольно плотная, но при этом наилегчайшая! Они сказали, что это сливки ("панна": ит. - "сливки"). Но видимо сливки в их понимании, и в нашем - что-то абсолютно непохожее...

Так вот: беря в рот кусочек моцареллы и надкусывая его, сначала чувствуешь божественный вкус и запах моцареллы, а затем по всей ротовой полости растекается эта неземная жидкость... Ощущение при этом такое, будто стадо ангелов из самого рая залетело к тебе в рот и устроило там филиал царства небесного!

Кстати, моцареллу им поставляет тоже местный крестьянин... Ну, думаю, не стоит объяснять про отца, деда и прадеда этого крестьянина, а также вековые рецепты этой самой моцареллы...

Кроме шуток: тут реально все древнее! Ну, если тут до сих пор стоят дома и трулли, которым БОЛЬШЕ 2000 лет, то не удивительно, что за такое время они достигли такого мастерства в еде...

и

3. Шпинат... Ну, шпинат - он и в Африке шпинат. Его рецептов никто веками не оттачивал - просто едят и все))))

--- конец лирического отступления ---

Далее, видя, что до меня, кажется, доходит, официант продолжает урок:

- Да, синьоре. Антипаста. Но в ней - мясо. Следовательно: необходимо подготовить желудок. (ах, мало того, что я антипасту ем, чтобы подготовить желудок к пасте, так я еще его и к самой антипасте готовить должен - прим. переводчика). Для этого я принес Вам Примо Пьятто (на фото справа).

Значит, рассказываю про Примо Пьятто. Ничего особенного: тупо, сырые овощи. А, да! И еще оливки! Но не простые. А поджаренные… Я раньше никогда не ел жареные оливки…
Прикол в том, что они… горькие!!! И есть их, я бы сказал, трудновато. Ну, я и не съел…
Ну не съел и не съел – делов-то… Но!
В общим, благодаря этим несъеденным оливкам, я и услышал то, что меня потрясло и приплющило…

Офицант-то – не дурак! Видя, что оливки я не ем, спрашивает:
- Вам не понравилось?
- эээээ… - я замялся, но потом думаю: а чего стесняться-то? Пусть знает, что оливки горькие. Ну и говорю: - извините, но они горькие.

Думал, он начнет извиняться, скажет, типа "пардон за косяк"… А он:
- Разумеется!

Я в ступоре, а он (мне, как тупому):
- Я должен Вам кое-что объяснить. В жизни есть три самые прекрасные вещи: Любовь, еда и музыка. Их природа в чем-то сходна. Знаете, возьмите прекрасную женщину, которая идеальна во всем, которая абсолютно гармонична, и при этом не имеет изъяна…

…Тут я делаю лирическое отступление: я перевел как "изьян". Это не совсем верно. Он употребил итальянское слово "вицио" – в итальянском языке это означает "недостаток", "изъян". Но второе значение этого слова – "порок", "порочность".

Поскольку дословно не переведешь, я так и буду говорить – "вицио"

- Так вот, - продолжает он: - самая прекрасная и идеальная женщина, в которой нет вицио – не интересна. Она довольно скоро становится скучна! Чтобы женщина не наскучила никогда, в ней обязательно должен быть вицио! С красивой едой – то же самое.

…Тут я снова делаю отступление: дело в том, что в их языке – нет слова "вкусно". Про еду по-итальянски можно сказать, что она имеет вкус или не имеет его. Но если мы хотим сказать про блюдо, что оно – вкуснО, мы должны употребить слово "бэлло" (прекрасно, красиво). Вот он и говорит: "красивая еда"

- …С красивой едой – то же самое, - продолжает он: - Вы кушаете очень красивую еду, приготовленную художником кулинарии… Но знаете что самое ужасное? – секунду вопросительно смотрит на меня, затем продолжает: - Самое ужасное: пресытиться красотой, устать от прекрасного и начать получать от этого не наслаждение, а скуку! Так вот чтобы этого не происходило – везде должно быть вицио… После ночи – мы любим солнце, после боли – любим здоровье… А после этих оливок – вкус этой еды Вы увидите еще более красивым…

Он реально это все мне так и рассказывал! Даж еще красивше рассказывал! По-русски трудно пересказать…

Но на оливках дело не кончилось! Далее мне принесли пасту… Вот такую.

Интереснейшая тарелка: похожа на перевернутую шляпу.

Края – широкие, а сердцевина – как глубокая пиала или большая чашка.

Прикол в том, что когда только приносят, кажется что там совсем мало. Еще не начав есть, уже понимаешь, что сейчас сделаешь два три движения вилкой, пару укусов – и тарелка опустеет…

Потом ты начинаешь есть… Ты ешь, а она не пустеет. Ты ешь, а она не пустеет. Ты уже наломился, а там еще даже и на половину не опустело!

Тут начинает одолевать азарт: кто кого – паста тебя, или ты ее? ))))

Но помимо этого есть еще один прикол: вкус пасты раскрывается постепенно: сначала – паста как паста (правда вкусная, то есть – красивая, по-итальянски), затем – вдруг, совершенно неожиданно она становится пикантной! Даже жечь во рту начинает… Причем, происходит это так неожиданно, что сама собой вспыхивает мысль: "вот, зараза! Ты чего ж, мне такие сюрпризы выкидываешь? Только мне понравилась, только я от тебя кайфанул, и тут – нА тебе! Мерзавка…"

Вся эта мысль проскакивает молниеносно, но высказать вслух ты ее не успеваешь, поскольку вдруг начинаешь понимать, что тебе это нравится! И не то нравится, что ты любитель острых ощущений, а… просто нравится и все!

Но… Едва привык к этой остроте, продолжаешь есть дальше, опускаясь все ниже, и постепенно из-под низу начинает показываться (сначала немного, а затем все гуще и гуще) какая-то травка… Не знаю как называется, но очень интересный вкус…

И ты вдруг чувствуешь какую-то удивительную нежность во рту! Описать трудно… Но в этот момент вдруг доходит смысл: и красота первой пробы, и горечь (пикантность) второй,  и эта нежность третьей - это все одно целое, неотделимое одно от другого. Убери хоть кусочек – и пропадет вся неповторимость…

Думаю, не стоит говорить, что при последующем обсуждении этой пасты с официантом, он снова сравнивал ее с женщиной…

- Знаете, - говорил он мне: - я хочу чтобы Вы запомнили нашу еду на всю жизнь… Чтобы все наши гости ее запомнили… Я говорил Вам: любовь, еда, музыка – все эти красивые вещи…

Чешет нос, то ли подбирая слова, то ли пытаясь донести что-то до глупого русского.

- Конечно, обычно мы едим повседневную еду (ди тутти и джорни – прим. переводчика)… Но, что тут поделать? Мы занимаемся любовью тоже повседневно (хм… че, реально? Так вот прям повседневно?.. хотя глядя на них веришь, что "да" – прим. переводчика). Но Вам, синьоре, я скажу: повседневная еда должна быть мила (карина – прим. переводчика) и любима, как любимая жена. А еда от нашего шефа – она как любовница! Она случается нечасто, она всегда яркая (бриллианта – прим. переводчика), ее никогда не забудешь… И с ней недопустима суета! С ней должна быть романтика (да, так по-итальянски и сказал – романтика)…

Мамма миа! Я не верил тому что слышал! И если б не слышал этого лично, не поверил бы, что так красиво можно говорить о еде… И о женщинах )))

Он, значит, упомянул, что красивая еда и любовница должна случаться нечасто… Я вот, правда, не вполне догнал, что в их понимании означает "нечасто", но если судить по их еде, то слово "нечасто" по отношению к романам на стороне означает: "немного реже, чем семь раз в неделю"… Причем (!) глядя на девок, че т у меня сильное подозрение… что для них в этом отношении, понятие "нечасто" – вообще не писано…

А еще:
Если еду от местного шефа сравнивать с любовницей, а повседневную еду с женой, то…
Все че мы хаваем тут, в России – онанизм в боксерских перчатках…

Да, еще: к еде они априори подают много воды и гору хлеба – денег за это не берут…
И еще: все вышеописанное (я о еде) обошлось мне где-то в 15 ЕВРО, а бесценные рассказы официанта – вовсе даром.




Комментарии к текущей странице:


Добавить комментарий




2015-12-26 18:22:07 | Лариса
Bravo! Обожаю Италию. Очень интересно, как в Италии.


2014-10-12 02:20:15 | Елена
Очень хороший эмоциональный рассказ. Красиво и с юмором.Побольше таких историй.


2014-08-22 17:58:21 | Andrey_B
Людмила, ну автора то всего три. Точнее постоянных только два, так как забавный рассказ моего друга Димы про итальянскую еду единственный на сайте. ;) Но спасибо вам за отзыв. Будем писать и дальше. ;)


2014-08-15 08:03:24 | Людмила
Прочмтав все, поняла что авторы разные у всех расссказиков.Тем более приятно, что столько образованных людей. Но про кухню самый смак!Спасибо сайту!


2014-08-14 16:12:34 | Людмила
Собрались с подругой в Италию, решила с языком познакомиться, вышла на сайт случайно. Самый простой в обучении, захотелось "шпрехать" на итальянском. Статья про еду вообще прелесть. Сколько иронии, юмора, все так "вкусно". сейчас почитаю. что там про Амстердам, в прошлом году были, если написана в том же стиле, это будет лучшее, что читала из отзывов.


2014-03-30 00:04:14 | Татьяна
Вкуснейший рассказ ,спасибо Вам !С удовольствием прочитала бы еще что-нибудь -у вас такой прикольный стиль повествования .


2014-01-18 18:02:08 | Gala
Спасибо Дмитрий.
Я получила удовольствие от Вашего рассказа, ничуть не меньше, чем Вы от посещения указанного ресторанчика. Огромное спасибо за то, что поделились с нами информацией и что более ценно - эмоциями!


2013-11-15 19:22:57 | Оксана
Брависсимо, Дмитрий! Вы - Леонардо риторики!)))


2013-08-16 17:38:28 | Тамара
Очень интересный рассказ, с юмором и великолепными рассуждениями о еде, даже никогода об этом не задумывалась


2013-08-01 13:52:46 | Виктория
Не хватает только фото того самого официанта)))


2013-08-01 00:37:16 | lubov
Да многому нужно поучиться у итальянцев во всех отношениях а особенно по приготовлении блюд. деньги в мусорный мешок не кидают а наслаждаются тем что производят.


2013-05-24 21:26:14 | наталья
я сейчас нахожусь в италии,рассказ очень интересен,спасибо


2013-03-23 09:35:50 | София
Супер!


2012-08-15 01:38:13 | Лидия
Очень образно, испытала почти такое же удовольствие и удивление от красивой " еды" совершив поездку в Рим этой весной. Это было неоднократно, в разных местах(в маленьких семейных ресторанчиках), по поводу разных пицц, антипаст и паст. Спасибо за очень "вкусный" рассказ.


2012-08-11 17:06:13 | Andrey
прочувствовал рассказ... спасибо


2012-06-05 15:40:19 | Надежда
Спасибо, познавательно и с юмором, прочла с удовольствием